Nov. 2nd, 2021 11:24 am
Bawdy bootjack
В книге Рона Хансена есть еще всякие незначительные эпизоды, в фильм не вошедшие. Например, есть момент, когда подозрительный Джесси замечает, что на кальсонах Боба вышиты чужие инициалы, и Боб быстро изобретает версию, что он прост взял себе чужие кальсоны на память, и Джесси решает не развивать тему дальше.
Или вот Боб дарит на Рождество Джесси подарок -- некое загадочное приспособление для удобного снятия сапог в виде голой бабы, и Джесси смущается и радуется как ребенок. Оказывается, он и револьвер ему потом весной дарит как ответочку за эту бабу.
Jesse stroked the woman's round breasts with his thumb and blushed as he smiled. "I love Christmas."
"I can see that."
He imitated shame. "But I don't have anything for you! I never dreamed-"
"Your friendship is plenty."
Charley slunk in from the kitchen and then warily approached Jesse to examine the articulation of the ironwork. He asked his brother, "What is it?"
"It's a bawdy bootjack," he said.
"It's something I'll cherish always," said Jesse.
"Then we both have something to cherish," said Bob.
Меня сейчас стошнит от умиления, какой-то ООС. Один блоггер тоже был озадачен тем, как могло выглядеть такое изысканное приспособление, и он даже написал! имейл! Рону Хансену! чтобы спросить у него, точно ли фигурка была голая, а не одетая. И вы не поверите, Хансен ответил. На следующий же день. http://vincehardy.blogspot.com/2008/04/jesse-james-and-bawdy-bootjack.html
Мне особенно нравится, что автор поста пишет, типа, скорее всего вы попали на эту страницу интернета потому что вы тоже ебанутые. Так и есть!
Или вот Боб дарит на Рождество Джесси подарок -- некое загадочное приспособление для удобного снятия сапог в виде голой бабы, и Джесси смущается и радуется как ребенок. Оказывается, он и револьвер ему потом весной дарит как ответочку за эту бабу.
Jesse stroked the woman's round breasts with his thumb and blushed as he smiled. "I love Christmas."
"I can see that."
He imitated shame. "But I don't have anything for you! I never dreamed-"
"Your friendship is plenty."
Charley slunk in from the kitchen and then warily approached Jesse to examine the articulation of the ironwork. He asked his brother, "What is it?"
"It's a bawdy bootjack," he said.
"It's something I'll cherish always," said Jesse.
"Then we both have something to cherish," said Bob.
Меня сейчас стошнит от умиления, какой-то ООС. Один блоггер тоже был озадачен тем, как могло выглядеть такое изысканное приспособление, и он даже написал! имейл! Рону Хансену! чтобы спросить у него, точно ли фигурка была голая, а не одетая. И вы не поверите, Хансен ответил. На следующий же день. http://vincehardy.blogspot.com/2008/04/jesse-james-and-bawdy-bootjack.html
Мне особенно нравится, что автор поста пишет, типа, скорее всего вы попали на эту страницу интернета потому что вы тоже ебанутые. Так и есть!